"szczęście w nieszczęściu" meaning in Polish

See szczęście w nieszczęściu in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈʂt͡ʂɛw̃ɕ.t͡ɕɛ v‿ɲɛˈʂt͡ʂɛw̃ɕ.t͡ɕu/, /ˈʂt͡ʂɛɲɕ.t͡ɕɛ v‿ɲɛˈʂt͡ʂɛɲɕ.t͡ɕu/ Forms: no-table-tags [table-tags], szczęście w nieszczęściu [nominative, singular], szczęścia w nieszczęściu [genitive, singular], szczęściu w nieszczęściu [dative, singular], szczęście w nieszczęściu [accusative, singular], szczęściem w nieszczęściu [instrumental, singular], szczęściu w nieszczęściu [locative, singular], szczęście w nieszczęściu [singular, vocative]
Etymology: Literally, “luck in a calamity”. Etymology templates: {{m-g|luck in a calamity}} “luck in a calamity”, {{lit|luck in a calamity}} Literally, “luck in a calamity” Head templates: {{pl-noun|n|head=szczęście w nieszczęściu}} szczęście w nieszczęściu n Inflection templates: {{pl-decl-phrase|n|tantum=s}}
  1. (idiomatic) blessing in disguise (seeming misfortune that turns out to be for the best) Tags: idiomatic, neuter
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "luck in a calamity"
      },
      "expansion": "“luck in a calamity”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "luck in a calamity"
      },
      "expansion": "Literally, “luck in a calamity”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “luck in a calamity”.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-phrase",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "szczęście w nieszczęściu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "szczęścia w nieszczęściu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "szczęściu w nieszczęściu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "szczęście w nieszczęściu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "szczęściem w nieszczęściu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "szczęściu w nieszczęściu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "szczęście w nieszczęściu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "head": "szczęście w nieszczęściu"
      },
      "expansion": "szczęście w nieszczęściu n",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "szczęś‧cie"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "tantum": "s"
      },
      "name": "pl-decl-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish singularia tantum",
          "parents": [
            "Singularia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "blessing in disguise (seeming misfortune that turns out to be for the best)"
      ],
      "id": "en-szczęście_w_nieszczęściu-pl-noun-~WQlH~vg",
      "links": [
        [
          "blessing in disguise",
          "blessing in disguise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) blessing in disguise (seeming misfortune that turns out to be for the best)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʂt͡ʂɛw̃ɕ.t͡ɕɛ v‿ɲɛˈʂt͡ʂɛw̃ɕ.t͡ɕu/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʂt͡ʂɛɲɕ.t͡ɕɛ v‿ɲɛˈʂt͡ʂɛɲɕ.t͡ɕu/"
    }
  ],
  "word": "szczęście w nieszczęściu"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "luck in a calamity"
      },
      "expansion": "“luck in a calamity”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "luck in a calamity"
      },
      "expansion": "Literally, “luck in a calamity”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “luck in a calamity”.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-phrase",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "szczęście w nieszczęściu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "szczęścia w nieszczęściu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "szczęściu w nieszczęściu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "szczęście w nieszczęściu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "szczęściem w nieszczęściu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "szczęściu w nieszczęściu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "szczęście w nieszczęściu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "head": "szczęście w nieszczęściu"
      },
      "expansion": "szczęście w nieszczęściu n",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "szczęś‧cie"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "tantum": "s"
      },
      "name": "pl-decl-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish links with manual fragments",
        "Polish links with redundant alt parameters",
        "Polish links with redundant wikilinks",
        "Polish multiword terms",
        "Polish neuter nouns",
        "Polish nouns",
        "Polish singularia tantum",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "blessing in disguise (seeming misfortune that turns out to be for the best)"
      ],
      "links": [
        [
          "blessing in disguise",
          "blessing in disguise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) blessing in disguise (seeming misfortune that turns out to be for the best)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʂt͡ʂɛw̃ɕ.t͡ɕɛ v‿ɲɛˈʂt͡ʂɛw̃ɕ.t͡ɕu/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʂt͡ʂɛɲɕ.t͡ɕɛ v‿ɲɛˈʂt͡ʂɛɲɕ.t͡ɕu/"
    }
  ],
  "word": "szczęście w nieszczęściu"
}

Download raw JSONL data for szczęście w nieszczęściu meaning in Polish (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.